1
Discusión General / Re:"COSAS DE AQUI"
« en: 21 de Septiembre de 2021, 01:42:49 am »
En la antigua Roma, durante el imperio de Octavio Augusto se celebraban en las arenas del circo unos juegos a los que los romanos eran muy aficionados. La tarde noche del día anterior llovió como lo hizo en Panes la tarde del viernes, pensando todo el mundo que las fiestas no podrían celebrarse. Sin embargo el día amaneció espléndido y los juegos se celebraron y en las paredes del palacio que era la residencia del emperador un poeta anónimo escrbió estos dos versos:
Nocte pluit tota: redeunt spectacula mane. (Llueve toda la noche: por la mañana se celebran los juegos)
Divisum imperium cum Jove Caesar habet. (César comparte su Imperio con Júpiter)
El César quiso saber quien era el autor de esos versos, porque le gustaron, y un poeta de tres al cuarto llamado Batilo se presentó en palacio y fue homenajeado y pagado por ello. El verdadero autor, nada menos que el gran Virgilio autor de la Eneida escribio en la misma pared y sin que nadie lo viera:
Hos ego versículos feci, tulit alter honores (Estos versos los hice yo, otro se llevó los honores).
e inmediatamente escribió debajo:
Sic vos non vobis…… (así vosotros pero no para vosotros…..)
Sic vos non vobis….
Sic vos non vobis…..
Sic vos non vobis……
Los cuatro hemistiquios eran ininteligibles si no se completaban. De esta manera desafiaba al poeta plagiador, Batilo, a que los completara. Augusto lo mandó llamar para que así lo hiciera pero no consiguió hacerlo, quedando en ridículo. Entonces Virgilio, su autor, los completó del modo siguiente:
Sic vos non vobis mellificatis, apes; (Así vosotras, no para vosotras, hacéis la miel, abejas;
Sic vos non vobis fertis aratra, boves; así vosotros, no para vosotros, lleváis los arados, bueyes;
Sic vos non vobis nidificatis, aves; así vosotras, no para vosotras, hacéis los nidos, aves;
Sic vos non vobis vellera fertis, oves. así vosotras, no para vosotras, lleváis los vellones, ovejas).
De esta manera quedó demostrado que era Virgilio el verdadero autor de los siete versos.
Nocte pluit tota: redeunt spectacula mane. (Llueve toda la noche: por la mañana se celebran los juegos)
Divisum imperium cum Jove Caesar habet. (César comparte su Imperio con Júpiter)
El César quiso saber quien era el autor de esos versos, porque le gustaron, y un poeta de tres al cuarto llamado Batilo se presentó en palacio y fue homenajeado y pagado por ello. El verdadero autor, nada menos que el gran Virgilio autor de la Eneida escribio en la misma pared y sin que nadie lo viera:
Hos ego versículos feci, tulit alter honores (Estos versos los hice yo, otro se llevó los honores).
e inmediatamente escribió debajo:
Sic vos non vobis…… (así vosotros pero no para vosotros…..)
Sic vos non vobis….
Sic vos non vobis…..
Sic vos non vobis……
Los cuatro hemistiquios eran ininteligibles si no se completaban. De esta manera desafiaba al poeta plagiador, Batilo, a que los completara. Augusto lo mandó llamar para que así lo hiciera pero no consiguió hacerlo, quedando en ridículo. Entonces Virgilio, su autor, los completó del modo siguiente:
Sic vos non vobis mellificatis, apes; (Así vosotras, no para vosotras, hacéis la miel, abejas;
Sic vos non vobis fertis aratra, boves; así vosotros, no para vosotros, lleváis los arados, bueyes;
Sic vos non vobis nidificatis, aves; así vosotras, no para vosotras, hacéis los nidos, aves;
Sic vos non vobis vellera fertis, oves. así vosotras, no para vosotras, lleváis los vellones, ovejas).
De esta manera quedó demostrado que era Virgilio el verdadero autor de los siete versos.